Anyone who knows Swedish here?
Posted by: Nuno Baptista on 07 June 2006
I would like to have a translation of a extract about a cable I am keen,the Audioquest type 4.
Here is the extract:
"Som väntat är den ytterst detaljerad med ett fast och torrt anslag och tydliga konturer kring basen. Men den är inte överdrivet stel i sin presentation, utan lutar mer åt den neutrala mittenfåran och håller hela tiden musiken i ett stadigt och väl sammanhållet grepp. Snygg finish."
Hifi & Musik nr 5/2003
Thanks
Here is the extract:
"Som väntat är den ytterst detaljerad med ett fast och torrt anslag och tydliga konturer kring basen. Men den är inte överdrivet stel i sin presentation, utan lutar mer åt den neutrala mittenfåran och håller hela tiden musiken i ett stadigt och väl sammanhållet grepp. Snygg finish."
Hifi & Musik nr 5/2003
Thanks
Posted on: 07 June 2006 by DIL
"As expected, this cable is exceptionally detailed, with a fast, dry character and well defined contours around base notes. It is not overly ridgid (?) in its presentation, but rather leans towards neutrality and always keeps the music stable and coherent. Well finished."
A second opinion on the translation would probably not hurt.
/dl
A second opinion on the translation would probably not hurt.
/dl
Posted on: 07 June 2006 by Nuno Baptista
Thank you!
Posted on: 07 June 2006 by Unnaimed
quote:Originally posted by David Legge:
"As expected, this cable is exceptionally detailed, with a fast, dry character and well defined contours around base notes. It is not overly ridgid (?) in its presentation, but rather leans towards neutrality and always keeps the music stable and coherent. Well finished."
A second opinion on the translation would probably not hurt.
/dl
A very good translation, but perhaps "with a firm, dry attack" covers "med ett fast och torrt anslag" better?
Posted on: 08 June 2006 by Derek Wright
Is this a wine or a cable ??
Posted on: 08 June 2006 by Phil Cork
Chocolate undertones with a fruity finish?
I was thinking "I would like to change this record, it is scratched....", or would that be Hungarian?
Phil
I was thinking "I would like to change this record, it is scratched....", or would that be Hungarian?
Phil
Posted on: 08 June 2006 by Nuno Baptista
quote:Originally posted by David Legge:
"As expected, this cable is exceptionally detailed, with a fast, dry character and well defined contours around base notes. It is not overly ridgid (?) in its presentation, but rather leans towards neutrality and always keeps the music stable and coherent. Well finished."
A second opinion on the translation would probably not hurt.
/dl
Here it is,from Jonas, Hifi & Musik:
As aspected it's very detailed, with a firm and dry touch and clear bass contures. But it's not too stiff in it's presentation, it rather leans toward the neutral midfield of sound, and it holds the music together in a firm grip. Nice finish aswell."
Posted on: 08 June 2006 by erik scothron
as expected it is most detailed with a solid and dry touch and clear contours around the base. but it is not overly formal / rigid in its presentation, but leans more towards the neutral middle groove and always keeps the music in a firm grip. nice looking finish.
Posted on: 08 June 2006 by Chillkram
quote:But it's not too stiff in it's presentation,
Funny, I get that particular critique more frequently these days.
Mark
Posted on: 08 June 2006 by Nuno Baptista
And there is more about the Type 4,I guess,but I don´t know if is important:
Det här är samma kabel som minstingen Type 2, fast med grövre och mer påkostade ledare. Storsäljare!
Den här kabeln har faktiskt samma grundkonstruktion som de bästa Audioquestkablarna. De solida ledarna är tillverkade av LGC (Long Grain Copper) och är precis som sina dyrare släktingar individuellt isolerade, för att helt eliminera de distorsioner som uppkommer när elektronerna hoppar mellan kardelerna. Konstruktionen kallas "Quad Helix Hyperlitz", vilket innebär att ledarna ligger i ett fast regelbundet skruvmönster som minimerar den magnetiska växelverkan och balanserar induktans och kapacitans för att minimera oönskad påverkan av delningsfilter och högtalarelement. Resultatet blir en kabel som inte påverkar signalen speciellt mycket, utan bara förmedlar den till högtalaren.
För bästa resultat terminerar man med Audioquest banan/BFA-kontakter eller gafflar. Dessa är tillverkade av LGC som direktpläteras utan mellanliggande material för bästa möjliga signalöverföring. Kontakterna kläms med hög kraft direkt på ledaren för bästa förbindelse, vilket också eliminerar behovet av lödtenn. Material pressat mot material är alltid överlägset lödning. BFA/Banankontakterna har dessutom ett högt kontakttryck över en stor del av kontaktens yta. Type 4 är en riktigt seriös kabel, trots sitt låga pris.
Det här är samma kabel som minstingen Type 2, fast med grövre och mer påkostade ledare. Storsäljare!
Den här kabeln har faktiskt samma grundkonstruktion som de bästa Audioquestkablarna. De solida ledarna är tillverkade av LGC (Long Grain Copper) och är precis som sina dyrare släktingar individuellt isolerade, för att helt eliminera de distorsioner som uppkommer när elektronerna hoppar mellan kardelerna. Konstruktionen kallas "Quad Helix Hyperlitz", vilket innebär att ledarna ligger i ett fast regelbundet skruvmönster som minimerar den magnetiska växelverkan och balanserar induktans och kapacitans för att minimera oönskad påverkan av delningsfilter och högtalarelement. Resultatet blir en kabel som inte påverkar signalen speciellt mycket, utan bara förmedlar den till högtalaren.
För bästa resultat terminerar man med Audioquest banan/BFA-kontakter eller gafflar. Dessa är tillverkade av LGC som direktpläteras utan mellanliggande material för bästa möjliga signalöverföring. Kontakterna kläms med hög kraft direkt på ledaren för bästa förbindelse, vilket också eliminerar behovet av lödtenn. Material pressat mot material är alltid överlägset lödning. BFA/Banankontakterna har dessutom ett högt kontakttryck över en stor del av kontaktens yta. Type 4 är en riktigt seriös kabel, trots sitt låga pris.
Posted on: 08 June 2006 by Alexander
quote:Originally posted by Phil Cork:
Chocolate undertones with a fruity finish?
I was thinking "I would like to change this record, it is scratched....", or would that be Hungarian?
Phil
Yes, though I recall it should be "I would like to change this tobacconist's".