Pronunciation?
Posted by: Tony Lockhart on 30 May 2002
Vinyl.Why is it 'vye nul' and not 'vin ile'?
Tony
Tony
Posted on: 30 May 2002 by Tony Lockhart
Good idea!
Tony
Tony
Posted on: 30 May 2002 by Thomas K
vinyl
SYLLABICATION: vi·nyl
NOUN: 1. The univalent chemical radical CH2CH, derived from ethylene.
2. Any of various compounds containing the vinyl radical, typically highly reactive, easily polymerized, and used as basic materials for plastics.
3. Any of various typically tough, flexible, shiny plastics, often used for coverings and clothing.
4. Phonograph records considered as a group: a secondhand store that buys and sells vinyl.
IDIOM: on vinyl In the medium of phonograph recordings: an old song available only on vinyl.
ETYMOLOGY: vin(i)– + –yl.
Apparently, the first syllable is derived from:
vini–
VARIANT FORMS: vino– vin–
PREFIX: Wine: vinic.
ETYMOLOGY: From Latin vini-, from vinum.
Hence, the [ai] pronunciation.
The second syllable is neither [ai] nor [i], but the so-called schwa, "a mid-central neutral vowel, typically occurring in unstressed syllables".
Few native speakers of English are aware of the existence of this neutral sound, which can lead to absurd arguments about whether the first syllable in "absurd" is pronounced [ae] or [o] - it is neither, just a limpid, feeble stream of air issuing forth from the half-open mouth.
Apologies for the crude phonological representation.
Thomas
[This message was edited by Thomas K on THURSDAY 30 May 2002 at 13:26.]
SYLLABICATION: vi·nyl
NOUN: 1. The univalent chemical radical CH2CH, derived from ethylene.
2. Any of various compounds containing the vinyl radical, typically highly reactive, easily polymerized, and used as basic materials for plastics.
3. Any of various typically tough, flexible, shiny plastics, often used for coverings and clothing.
4. Phonograph records considered as a group: a secondhand store that buys and sells vinyl.
IDIOM: on vinyl In the medium of phonograph recordings: an old song available only on vinyl.
ETYMOLOGY: vin(i)– + –yl.
Apparently, the first syllable is derived from:
vini–
VARIANT FORMS: vino– vin–
PREFIX: Wine: vinic.
ETYMOLOGY: From Latin vini-, from vinum.
Hence, the [ai] pronunciation.
The second syllable is neither [ai] nor [i], but the so-called schwa, "a mid-central neutral vowel, typically occurring in unstressed syllables".
Few native speakers of English are aware of the existence of this neutral sound, which can lead to absurd arguments about whether the first syllable in "absurd" is pronounced [ae] or [o] - it is neither, just a limpid, feeble stream of air issuing forth from the half-open mouth.
Apologies for the crude phonological representation.
Thomas
[This message was edited by Thomas K on THURSDAY 30 May 2002 at 13:26.]
Posted on: 30 May 2002 by Arthur Bye
Hmm...
Don't you think they used the word vinyl because it rhymes with "Shinyl"
Arthur Bye
Don't you think they used the word vinyl because it rhymes with "Shinyl"
Arthur Bye
Posted on: 30 May 2002 by Charlezz
In french we say: "Vee-Neel"
Charles
Charles
Posted on: 30 May 2002 by sceptic
Is how some chemists would pronounce it.